J. Gimberis. Kolizija

2019 09 18

Kolizija : kūrybos rinktinė/ Jurgis Gimberis. - Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2019. - 223 p.

Jurgis Gimberis (1938–2018) – prozininkas, vertėjas, vienas garsiausių Lietuvos satyrikų. „Kolizija“ – autoriaus kūrybos rinktinė, kurioje skelbiamas ir naujų kūrinių pluoštas. Atsakydamas į klausimą, apie ką ši knyga, rašytojas teigė: „Apie meilę. Gyvenimui, žmogui, darbui, gamtai... Apie santykius. Šeimyninius, visuomeninius, privačius, viešus, atvirus, slaptus... Apie laimę, ašaras, isteriją, ramybę, tėvus, vaikus, žmonas, vyrus... Apie kitą žvilgsnį į tą patį... Apie žodžius, žodžius, žodžius... Apie neviltį ir juoką.“

Esminis J. Gimberio humoreskų bruožas – paradoksalumas. Komiškas turinys išgaunamas priešinant loginę pasakojimo seką, painiojant veikėjų veiksmus ir kalbas. Pasak rašytojo, kalba – tai ne daugybos lentelė, ji turi tekėti laisvai kaip upė. Retai kam taip pavyksta kartu žaisti kalbos paviršiumi ir nerti į pačias jos gelmes. Gal todėl kai kurie autoriaus posakiai („Toliau gyvensim kaip arčiau“, „Tavo vietoje nebūčiau tavo vietoje“, „Davė Dievas dantis, duos ir artimą tavo“) jau tapo folkloru.

„Kolizija“ apibendrina ilgą J. Gimberio kūrybinį kelią – tai kartu ir Lietuvos satyros tradicijos atspindys, ir savotiška kūrybinė biografija.

Knygos išleidimą iš dalies finansavo Lietuvos kultūros taryba.

M.J. Arlidge. Lėlės namas

2019 09 18

Lėlės namas: [romanas]/ M.J. Arlidge. - Vilnius: Alma littera, 2019. - 362 p.

M. J. Arlidge, išgarsėjęs savo trileriais „Eni beni" bei „Juoda širdis", grįžta su trečiąja serijos knyga apie detektyvę Heleną Grace. „Lėlės namas" yra iš komforto zonos išvarantis, siaubą keliantis, šiurpus psichologinis trileris, leidžiantis pajusti pagrobtos moters, žiūrinčios nežiniai į akis, mintis bei jausmus.

Rubė, kankinama praėjusios nakties linksmybių padarinių, pabunda keistame kambaryje, kur dienos šviesa neprasiskverbia net pro menkiausią tarpelį. Keista, tačiau ji puikiai prisimena, kad vakar užmigo savo lovoje...

Atokiame paplūdimyje randamas jaunos moters kūnas, ten pragulėjęs ne vienus metus. Jos išvaizda, net ir po tiek metų, praleistų šaltame smėlyje, neįprastai traukia akį: plaukai – anglių juodumo, o akys – didelės ir mėlynos. Mirusios merginos nepasigedo nei šeima, nei draugai. Kas keisčiausia, net jos šeima iki šiol vis dar reguliariai gauna SMS ir tviterio žinutes. Kažkas nenori, kad būtų išsiaiškinta, jog ji nebegyva. Detektyvė Helena Grace iškart sumeta: tai – ne naujoko darbas.

Iš anglų kalbos vertė Loreta Gema Baltaduonė.

J. Piazza. Gyventi susituokus

2019 09 18

Gyventi susituokus: ko penkiuose žemynuose išmokau iš moterų apie tai, kaip išgyventi pirmuosius (tikrai sunkius) santuokos metus/ Jo Piazza. - Vilnius: Vaga, 2019. - 430 p.

Iškart po vestuvių rašytoja ir žurnalistė Jo Piazza meta sau iššūkį – leidžiasi su vyru į nuotykių kupiną kelionę po pasaulį, mėgindama suprasti, kas gi lemia šiuolaikinės, nors gal ir ne visada labai šiuolaikiškos, santuokos sėkmę.

Pasikalbėjus su žmonėmis įvairiuose pasaulio kampeliuose, paaiškėja viena – santuoka keičiasi ir dauguma porų tiek kosmopolitiškajame Paryžiuje, tiek Indijos kaimo vietovėse bando susigaudyti, kaip būti vyru ir žmona šiais beprotiškų pokyčių laikais. Tačiau net ir  neradusi to vienintelio laimingos santuokos recepto, Jo Piazza išgirsta gausybę vertingų pamokymų ir patarimų, kaip puoselėti ryšį su antrąja puse.

Iš anglų kalbos vertė Lina Černiauskaitė.

K. Baubinaitė. Slėpynės Anglijoje

2019 09 18

Slėpynės Anglijoje: [romanas]/ Kristina Baubinaitė. - Vilnius: Vaga, 2019. - 318 p.

Romanas griauna nusistovėjusius stereotipus apie Jungtinę Karalystę – daugelio lietuvių svajonių šalį. Kapitalizmo ir vartotojiškos kultūros persmelkta britų kultūra, rasizmas tautybės pagrindu ir multikultūrinės visuomenės mitai. Modernios vergovės pinklės Piterboro mieste, Rytų Anglijoje. Meilė ir išdavystė, žmogiškumas ir tikra draugystė. Santykis su likusia Lietuva, Tėvynės ilgesys ir šimtmečio dilema – grįžti ar vis dėlto pasilikti? Su didele meile visiems rytų europiečiams knygoje pasakojama tai, apie ką daugelis emigrantų linkę nutylėti. O kaip gi ten, Anglijoje, yra iš tiesų?

Šios knygos tikslas bus pasiektas, jei bent vienas dvyliktokas, svajojantis apie emigraciją, prieš išvykdamas bent jau atliks rimtus namų darbus, o Justo mama galų gale paskambins sūnui į Angliją rimtai pasiteirauti, kodėl jis ir vėl negrįžo Kalėdoms. Ką gali žinoti, gal pateko į modernios vergovės pinkles ir nebeturi paso?“ Kristina Baubinaitė

T. J. Reid. Vieni metai. Atskirai

2019 09 18

Vieni metai. Atskirai: įsimylėti buvo lengviausia: romanas / Taylor Jenkins Reid. - Vilnius: Svajonių knygos, 2019. - 351 p.

Kai ilgametė Lorenos ir Rajano santuoka pasiekia skyrybų tašką, pora atranda netikėtą sprendimą –metų pertrauką. Jie nusprendžia laikinai išsiskirti tam, kad pabandytų pamilti vienas kitą iš naujo...
Pagrindinė istorijos veikėja Lorena – ištikta santykių krizės. Ji priešinasi draugų ir šeimos peršamai nuomonei, kaip turėtų elgtis, ir pradeda ieškoti savęs... Ši kelionė po truputį keičia jos nuostatas apie dviejų žmonių meilę ir santuoką...
Ar prie altoriaus ištartas „taip“ iš tikrųjų lemia laimingą gyvenimą? Ką pasirinkti, kai santykiuose nebelieka aistros? O galbūt dėl meilės verta pakovoti?

„Vieni metai. Atskirai“ kviečia kitaip pažvelgti į gyvenimo vertybes ir matyti ne tik dramą, bet ir joje slypinčią galimybę...

Iš anglų kalbos vertė Elena Nora Jucytė.