S. Hazell. 200 nėrimo raštų

2014 11 03

200 nėrimo raštų: praktinis vadovas/ Sarah Hazell.- Vilnius: Alma littera, 2014.- 194 p.: iliustr.

Šiame nėrimo raštų vadove, skirtame pradedančioms ir jau įgudusioms nėrėjoms, siūloma 200 raštų kartu su detaliais aprašais, schemomis ir nuotraukomis.

Tai knyga, kuri padės įgyti būtinų nėrimo įgūdžių, pavyzdžiui, išmokti pakeisti spalvą, tinkamai užbaigti ir formuoti pagrindinius raštus. Be to, po ranka turėsite visas vartojamas santrumpas ir simbolius.

Sarah Hazell yra laisvai samdoma praktinių užsiėmimų vadovė ir nėrimo bei mezgimo raštų kūrėja, prie „Rowan Yarns“ prisijungusi 2006 metais. Ji yra knygų „I Love Crochet“ ir „Exploring Color in Knitting“ bendraautorė, taip pat kuria projektus žurnalui „Knitting and Making“.

Vertėjas: Živilė Andriūnienė, Audronė Gendvilienė

G. R. R. Martin. Kardų audra

2014 11 03

Kardų audra: romanas/ George R. R. Martin.- Vilnius: Alma littera, 2014.- 992 p. 

Trečiojoje „Ledo ir ugnies giesmės“ knygoje George’as R. R. Martinas nesiliauja skaitytojus stebinęs savo sukurtų personažų nuotykiais ir likimais. Ir toliau meistriškai pinama intriga, išaiškėja daugybė paslapčių, bet dar daugiau jų atsiranda.

Dėl Geležinio sosto ir valdžios prasideda pražūtingas Penkių Karalių karas, ir tik Stanis Barateonas susivokia, kad Vesterosą pirma reikia apginti nuo baisios grėsmės iš Šiaurės, – nes iš ten jau slenka Tamsa ir Šaltis, kraštui ir žmonėms nešdami pražūtį, – tik tada rūpintis sostu ir valdžia.

„Amerikietiškuoju Tolkienu“ pramintas George’as R. R. Martinas sukūrė didingą sakmę apie garbę, meilę, kerštą ir kovą. Jaudinanti, tikroviška ir kartu pranokstanti vaizduotę epopėja džiugina milijonus fantasy  žanro gerbėjų, o ištikimiausi jos skaitytojai nekantriai laukia tolesnių kelionių po magišką fantastinį pasaulį.

Iš anglų k. vertė Jovita Liutkutė

S. Wiggs. Vasarnamis prie ežero

2014 10 31

Vasarnamis prie ežero: romanas/ Susan Wiggs.- Vilnius: Svajonių knygos, 2014.- 416 p. 

Netikėta ir nuoširdi meilės istorija.

Kiekvieną vasarą Keitė Livingston atvažiuoja į šeimos vasarnamį prie ežero, čia taip paprasta būti laimingai. Bet šiemet atostogos bus ne tokios smagios: Keitė neteko darbo ir jaučiasi kaip niekad vieniša, leisdama dienas tik su maištaujančiu sūnumi.

Netikėtai jų kasdienybę paįvairina naujasis kaimynas Džei Di. Vieniša mama Keitė nieko nežino apie šio vyro praeitį, tačiau atsiduoda atostogų romanui ir mėgaujasi aistra.

Atokus namelis prie ežero – Džei Di priebėga nuo įkyraus visuomenės dėmesio. Bendraudamas su Keite ir jos paaugliu sūnumi vyras atgauna dvasios ramybę ir gebėjimą džiaugtis mažais dalykais. Tik ar ilgai pavyks nuslėpti, kas jis yra iš tikrųjų?

Vertėjas: Sandra Siaurodinė

R. Kašauskas. Sirenų dainos

2014 10 31

Sirenų dainos: du romanai/ Raimondas Kašauskas.-Vilnius: Versus aureus, 2014.- 493 p. 

Naujojoje Raimondo Kašausko keturių romanų serijos knygoje „Sirenų dainos“ (išleistos trys: „Laukimas“, 2007; „Badmetis, arba Žali akiniai arkliams“, 2009; „Paslaptis“, 2012) spausdinami du seniau parašyti, bet iš esmės naujai perkurti romanai – „Gerumo kaina“ ir „Vakaris vėjas“.

Čia vaizduojamas ilgokas pagrindinio herojaus (kurio istorija prasideda pirmajame ir tęsiasi vėlesniuose tomuose), jauno ir jau subrendusio žurnalisto ir rašytojo Vytauto Norvaišo, gyvenimo tarpsnis, likimo vingiai, siekiai ir pastangos kovoti už dvasinį žmogaus gėrį ir taurumą sovietmečio Lietuvos sąlygomis, kai buvo taip sunku, beveik neįmanoma ir gyventi, ir dirbti visuomenei svarbaus literato darbo neprisitaikius, nepaisant kaustančių melo ideologijos varžtų, nedarant kompromisų net ir su savo paties sąžine.

L. Weisberger. Kerštas dėvi Pradą

2014 10 31

Kerštas dėvi Pradą: velnias sugrįžta: romanas/ Lauren Weisberger.- Vilnius: Alma littera, 2014.- 440 p. 

Lauren Weisberger tapo stulbinamai populiari parašiusi „Ir velnias dėvi Pradą“. Jos romanas buvo išverstas į daugiau nei 40 kalbų, pagal jį sukurtas ne ką mažesnio populiarumo sulaukęs filmas, kuriame vaidino Meryl Streep ir Anne Hathaway.

„Ir velnias dėvi Pradą“ sugrįžta – intriguojantis, jausmingas ir velniškai madingas!

Ji – prašmatnių vakarėlių viešnia, ištekanti už geidžiamiausio Niujorko jaunikio. Taip, tai ji – Andrėja Saks, beveik prieš dešimtį metų dirbusi pas Mirandą Pristli ir metusi padėjėjos darbą, „dėl kurio tūkstančiai merginų kristų negyvos“.
Dabar Andrėja – nuosavo aukštos klasės žurnalo vadovė ir garsios turtuolių šeimos palikuonio Makso Harisono nuotaka.

Tačiau mergina nė neįtarė, kad pastangos susikurti nuostabų gyvenimą nublokš ją atgal į tamsumas, iš kurių vos įstengė ištrūkti prieš dešimtmetį, o dar blogiau – tiesiai ant kelio pačiam velniui...

Iš anglų k. vertė Regina Šeškuvienė