N. Nabokova. # Lovoje su tavo vyru

2020 06 09

# Lovoje su tavo vyru: meilužės užrašai: žmonoms skaityti būtina!/ Nika Nabokova. - Vilnius: Liūtai ne avys, 2020. - 271 p.

„Taip, aš meilužė! Būtent todėl žinau viską apie tai, dėl kokių priežasčių, kieno labui ir už ką žmonės išduoda. Šios tiesos jums neatskleis prašmatnūs žurnalai ir populiarios pokalbių laidos.

Sveiki atvykę į mano pasaulį, kuriame papasakosiu apie kitą neištikimybės pusę. Koks velnias jį ten nunešė, ko tikėtis toliau ir kaip elgtis? Galite manęs nekęsti, kaltinti šeimos griovimu, bijoti ir neigti mano egzistavimą. Tačiau tai nepakeis fakto, kad aš žinau, kaip išgyventi meilės trikampyje."

Jokios moteriškos logikos ir aimanų. Kvapą gniaužiančios formuluotės, gilus žmogaus psichikos ir santykių išmanymas, efektyvūs ir visada veikiantys metodai – Nika išjudins jūsų pamatus ir ištrauks jus iš komforto zonos. Būkite pasiruošę!

Nika Nabokova – provokuojanti ir atvira, graži ir protinga jauna moteris, jos gali pavydėti bet kuris vyras. Nikos tinklaraštį skaito daugiau nei 300 tūkstančių skaitytojų. Beveik 8000 žmonių kreipėsi į ją pagalbos ir klausė patarimų. Dešimtys tūkstančių padėkų, žmonių, kuriems jos straipsniai padėjo pagerinti sudėtingus santykius.

Vertė Monika Kazlauskė.

N. Gordon. Gydytojas iš Saragosos

2020 06 09

Gydytojas iš Saragosos: romanas/ Noah Gordon. - Vilnius: Alma littera, 2020. - 461 p.

Puikiai žinomų romanų „Gydytojas. Avicenos mokinys" ir „Šamanas" autoriaus nauja knyga, įtraukiančiai ir jaudinančiai pasakojanti vieno vyro gyvenimo istoriją inkvizicijos laikų Ispanijoje.

1492-ieji metai. Ispanijoje – pats inkvizicijos įkarštis. Po kelis amžius trukusių neramumų, paskatintų Katalikų bažnyčios, šalies žydams suduodamas paskutinis smūgis: pagal bažnyčios potvarkį, jie turi arba išsižadėti savo tikėjimo, arba palikti šalį. Nuo pat romėnų laikų buvę svarbia Ispanijos gyvenimo dalimi, daugelis žydų nori pasilikti ir priima sprendimą tapti katalikais. Likusiems prie savo religinių įsitikinimų laiko išvykti suteikiama nedaug ir nemažai jų žūva nespėję palikti Ispanijos.

Tarp tokių yra ir 15-mečio Jonos Toledano brolis Meiras ir tėvas Helkijas – žinomas vietinis sidabrakalis. Jona savo akimis matė jų mirtį ir, gerbdamas giminės atminimą, prisiekia niekuomet neišsižadėti savojo tikėjimo. Bėgdamas nuo pragaištingo bažnyčios potvarkio, tačiau susiklosčiusių aplinkybių priverstas likti Ispanijoje, netekęs šeimos, namų ir visko, kas jam brangu, Jona leidžiasi į sunkią ir varginančią pabėgėlio kelionę per šalies platybes.

Iš anglų kalbos vertė Rima Rutkūnaitė.

Y. Ogawa. Begalinė lygtis

2020 06 09

Begalinė lygtis: romanas/ Yoko Ogawa. - Vilnius: „Baltų lankų“ leidyba, [2020]. - 229 p.

Vieniša namų tvarkytoja, auginanti dešimtmetį sūnų, vieną pavasario dieną pradeda dirbti genialaus matematikos Profesoriaus namuose. Jis dar 1975-aisiais susižeidė galvą ir neteko trumpalaikės atminties. Profesoriaus smegenys – lyg videokamera, kurioje telpa tik viena aštuoniasdešimties minučių trukmės kasetė. Tad teoremą, kurią sukūrė prieš trisdešimt metų, atsimena puikiai, bet ką valgė vakarienei – ne. Kad prisimintų svarbiausius dalykus, tylusis Profesorius juos užsirašo ant lapelių ir prisisega prie švarko. Dienas jis leidžia spręsdamas sudėtingiausias lygtis ir dalyvaudamas matematikos konkursuose. Ne kiekvienas supranta Profesoriaus meilę skaičiams ir keistą jo gyvenimo būdą, bet naujoji namų tvarkytoja ir jos dėl beisbolo galvą pametęs sūnus sugeba su juo užmegzti už atmintį gilesnį ryšį ir atrasti nematomą draugystės ir meilės formulę.

Šis romanas kupinas žavių ekscentriškų kasdienio gyvenimo detalių, žmogiškumo šviesos, kone kiekvienas jo sakinys trykšta gyvenimo džiaugsmu. Tai odė tolerancijai, atsidavimui ir empatijai vieno kitam.

Iš japonų kalbos vertė Gabija Enciūtė.

G. Chapman, Sh. Warden. Dvylika taisyklių, kaip kurti santykius

2020 06 08

Dvylika taisyklių, kaip kurti santykius/ Gary Chapman, Shannon Warden. - Vilnius: Alma littera, 2019. - 220 p.

Susikurkite tokį gyvenimą, kokio norite, su tais žmonėmis, kuriuos mylite.

Įspūdingiausia bet kokio namų atnaujinimo dalis yra tuomet, kai atsiveria kvapą gniaužiantis vaizdas – niūrūs nušiurę namai virsta nauju būstu. Ką turėtumėte daryti, kad taip atsitiktų ir jūsų gyvenime?

Santykių konsultantai Shannon Warden ir dr. Gary Chapmanas pateikia pavyzdžių, leisiančių atpažinti tas sritis, kurioms ilgai neskyrėte pakankamo dėmesio ir kurias jūsų šeimai reikia tobulinti. Specialistų patarimai padės sustiprinti esamus tarpusavio santykius ir iš esmės pagerinti namų atmosferą.

Santykius lygindami su tikruoju namų remontu, kiekviename skyriuje autoriai pateikia po vieną įrankį, arba įgūdį, kuris padeda gerinti tarpusavio ryšius, todėl knygą smagu skaityti, o patarimus lengva prisiminti.

Jūs abu turite pasiryžti imtis būtinų veiksmų, kasdien siekti užsibrėžto tikslo, pamažu stiprinti santykius ir stengtis išlaikyti pozityvius pokyčius, kurių pasiekėte kartu kaip pora.

Iš anglų kalbos vertė Živilė Andriūnienė.

D. Bona. Romainas Gary

2020 06 08

Romainas Gary: biografija/ Dominique Bona. - Vilnius: „Baltų lankų“ leidyba, [2020]. - 445 p.

Romainas Gary – rašytojas, kino scenaristas ir režisierius, Prancūzijos konsulas, milžiniškų ambicijų ir didelių aistrų žmogus, nuotykių mėgėjas ir svajotojas, garsus XX a. menininkas. Burtininkas, žaidžiantis savo paslaptimis.

Tai pirmoji išsami Romaino Gary biografija lietuvių kalba. Knygoje įvairiapusiškai nušviečiama ši mįslinga asmenybė, vienos iš gražiausių visų laikų literatūrinių mistifikacijų – Emile’io Ajaro – autorius. Neturtingas žydų vaikas, gimęs 1914 m. Rusijos imperijoje. Ambicingas paauglys, susipažinęs su Kesselio ir Malraux kūryba. Generolo de Gaulle’io kareivis, Laisvosios Prancūzijos oro pajėgų lakūnas. Diplomatas, išmaišęs Europą, o paskui užkariavęs Ameriką.

Prancūzijos generalinis konsulas Los Andžele. Aktorės Jeanos Seberg vyras. O svarbiausia – rašytojas, du kartus apdovanotas Goncourt’ų premija, bet ir toliau apsėstas troškimo pranokti patį save.

Per tokius kontrastingus paveikslus knygos autorė, ketverius metus tyrinėjusi Romaino Gary biografiją ir kūrybą, mėgina atskleisti tikrąjį jo gyvenimą – gyvu ir žaismingu stiliumi piešia portretą laisvo žmogaus ir talentingo rašytojo, kurio įtaigūs romanai pelnė vietą tarp didžiųjų XX amžiaus kūrinių.

Iš prancūzų kalbos vertė Diana Bučiūtė.