G. Adomaitytė. Iš baltojo namo

2020 10 14

Iš baltojo namo/ Gintarė Adomaitytė. - Vilnius: Gelmės, 2020. - 157  p.: iliustr.

Žurnalistė, vaikų ir suaugusiųjų literatūros autorė Gintarė Adomaitytė šį kartą skaitytojams dovanoja publicistinę knygą „Iš Baltojo namo“, kuri atspindi jos dešimtmečio kūrybą. „Iš Baltojo namo“ sudaro trys skirtingos, tačiau glaudžiai tarpusavyje susijusios dalys po septynis tekstus.

Publicistinio žanro knyga apima pamąstymus apie kertinius mūsų šalies istorinius įvykius, autorės asmeninius prisiminimus, gyvenimo mažame mieste patirtis bei žurnalistinio ir rašytojo darbo specifiką.

Pirmoji knygos „Iš Baltojo namo“ dalis vadinasi „Vieną kartą... Arba apie savo kartą". Tai istorinį kontekstą liečiantys tekstai. Rašytoja skaitytojus nukelia tiek į sovietmetyje vykusius reikšmingus įvykius, tiek į Lietuvos Nepriklausomybės pradžios metus. Gintarė Adomaitytė žvalgosi po šalies ir savo šeimos istoriją, o taip pat kalba apie mūsų socialinius skaudulius.

Daug metų Vilniuje gyvenusi žurnalistė Gintarė Adomaitytė persikraustė į Ignaliną ir tapo nuolatine miestus jungiančio traukinio keleive. Antroje knygos dalyje „Ignalinos dienoraštis“ skaitytojai pajaus autorės meilę gamtai, ryšį su ežerais bei miškais. Trumpi aprašymai poetiški ir nostalgiški. Rašytoja dalinasi pokyčiais, asmeniniais pojūčiais, traukinių istorijomis, provincijos trūkumais bei žavesiu.

Gintarė Adomaitytė parašė daugiau nei dvidešimt puikių atsiliepimų bei apžvalgų sulaukusių knygų vaikams ir suaugusiems. Per savo karjeros metus ji sutiko daugybę kolegų, pažino leidybinio gyvenimo detales. Trečioji dalis „Knygos ir jų žmonės" kalba apie rašytojus, literatūrines keliones, išvykas į mokyklas ir darbą su vaikais bei jiems skirtomis knygomis.

Knygoje panaudotos Ričardo Šileikos nuotraukos.

D. Divine. Devynios Diunkerko dienos

2020 10 14

Devynios Diunkerko dienos/ David Divine. - Vilnius: Briedis, 2020. - 363 p.: iliustr.

Diunkerko evakuacija 1940-tais metais iki pat šių dienų laikoma Antrojo pasaulinio karo stebuklu. Prancūzų uoste Diunkerke apsuptos gausios britų karių pajėgos buvo evakuojamos tiek kariniais laivais, tiek žvejybiniais laiveliais. Tačiau niekas nesitikėjo, kad pavyks išgelbėti daugiau nei tris šimtus tūkstančių karių. David Divine ir pats dalyvavo šioje operacijoje, o „Devynios Diunkerko dienos“ – liudijimas iš pirmų lūpų.

Autorius David Divine pasakoja skaitytojams stulbinančią tiesą apie istorinę evakuaciją, tuo metu padarytas klaidas ir didvyriškumą. Pasakojimas pritrauks dėmesį, sukels susižavėjimą ir nustebins, kaip paprastų jūreivių drąsa bei didvyriškumas saugiai atvedė šimtus tūkstančių išsekusių kareivių į sausumą. Karališkojo jūrų laivyno karininkas ir knygos „Devynios Diunkerko dienos“ autorius dalyvavo aprašomuose įvykiuose bei gavo apdovanojimą už didvyriškumą. Jo liudijimas nusipelnė skaitytojų dėmesio.

Iš anglų kalbos vertė Rimantas Glinskis.

V. Sventickas. Ką žino upė

2020 10 14

Ką žino upė: dar apie Justiną Marcinkevičių: straipsniai ir užrašai/ Valentinas Sventickas. - Vilnius: Santara, 2020. - 182 p.: iliustr.

Literatūros kritiko, Nacionalinės kultūros ir meno premijų laureato, naujas straipsnių ir užrašų rinkinys savaip pratęsia ankstesnę Valentino Sventicko knygą „Apie Justiną Marcinkevičių“, sulaukusią skaitytojų ir kritikos dėmesio.

Polemizuojama su bandymais nuvertinti poeto kūrybą ir vaidmenį, pabrėžiama istoriško, visuminio požūrio būtinybė.

Pateikiama unikalių žinių apie Justino Marcinkevičiaus užrašų sąsiuvinius bei rankraščius. Trumpais eseistiniais škicais, parašytais paprastai ir nuotaikingai, prisiliečiama prie poeto biografijos ir kūrybos ypatumų, replikuojama jo oponentams, pasakojama mažai kam žinomų realijų.

2020 m. Justinui Marcinkevičiui būtų sukakę 90 metų.

V. H. Stone. Klaidingas žingsnis

2020 10 14

Klaidingas žingsnis: trileris/ Victoria Helen Stone. - Vilnius: BALTO leidybos namai, 2020. - 300 p.

„Klaidingas žingsnis“ yra įtraukiantis psichologinis trileris, kuriame rašytoja Victoria Helen Stone sumaniai sunarpliojo vienos šeimos paslaptis.

Išlik ramus, šypsokis ir apgalvok savo žingsnius! Šioje santuokoje vien paslaptys ir melas!

Džonis ir Veronika dar nuo koledžo laikų buvo laikomi tobula porele. Tačiau visi žino, kad tobulų nebūna. Tiek daug paslapčių gali iškilti žiniasklaidos dėmesiui nukrypus į šią šeimą!

Prieš kurį laiką Denveryje dingo mažas berniukas. Nesėkmingos paieškos įbaugino miestelio gyventojus, nerimą dėl vaiko likimo nuolat kurstė ir žiniasklaida. Tačiau nutinka neįtikėtinas dalykas! Tanerį Holkombą suranda ne kas kitas, o treneris Džonas. Bėgiodamas miške jis aptiko išsigandusį, bet visiškai sveiką berniuką. Ir štai, dabar Džonis tiesiog mėgaujasi didvyrio vardu – jis sportiškas, patrauklus ir puikiai tinka visuomenės įsivaizduojamo gelbėtojo rolei.

Vyras tampa matomas žiniasklaidos priemonėse, dalyvauja pokalbių laidose ir noriai dalija interviu. Naujas Džonio statusas lemia kūno rengybos trenerio verslo sėkmę, tačiau viešumas daro šeimą pažeidžiama. Taip netikėtai užgriuvusi sutuoktinio šlovė visiškai nepatinka Džonio žmonai Veronikai. Vienas klaidingas žingsnis ir santuokos paslaptys bei melai ims plaukti į paviršių, o juk visi knygos veikėjai tikrai turi ką slėpti. Lyg to būtų negana, Veronika atranda dalykų, kurie priverčia ją suabejoti mažojo Ternerio dingimo istorija.

„Klaidingas žingsnis“ yra itin greita knyga, o autorė moka manipuliuoti skaitytojais – neužversite romano, kol nepasieksite paskutinio puslapio.

Iš anglų kalbos vertė Gabrielė Virbickienė.

I.-M. Mahlke. Salynas

2020 10 14

Salynas: [romanas]/ Inger-Maria Mahlke. - Vilnius: Sofoklis, 2020. - 382 p.

Talentingos vokiečių autorės Inger-Maria Mahlke romanas „Salynas“ buvo apdovanotas Vokietijos knygos premija. Autorė knygoje skaitytoją veda per kelis Ispanijos istorijos amžius, kupinus perversmų, suirutės, didelių lūkesčių ir mažų pergalių. „Salynas“ apima šimtą metų ir trijų nepaprastų šeimų istoriją.

2015 metų liepos 9 diena. Antra valanda po pietų. La Lagūnoje, senoje salyno sostinėje, oro temperatūra siekia 29 laipsnius Celcijaus. Dangus žydrut žydrutėlis, nesimato nė debesėlio. Tai atspirties taškas. Taip viskas prasideda. Ir dar – Rosa grįžta į salyną. Ji grįžta į salą ir į savo geriausius laikus seniai pamiršusį seną įtakingųjų Bernadočių namą.

Ko grįžo Rosa? Ji ir pati dar nežino. Atsakymus moteris tikisi išsiaiškinti tame sename name. Tiksliai ten, kur išdidus bei niūrus jos senelis iš motinos pusės, būdamas devyniasdešimties metų, vis dar užima vartų sargo postą. Kadaise, pilietinio karo metu, Rosos senelis Chulijus buvo pasiuntinys, vėliau – fašistų kalinys, o šiandien jis vienintelis, kuris gali papasakoti šimto metų istoriją.

Nors ši istorija yra apie atostogų salą Tenerifę, nesitikėkite lengvo, vasariško ir paplūdimiui tinkamo kūrinio. Elegantiška, subtili ir susikaupimo reikalaujanti knyga pelnė prestižiškiausią Vokietijoje literatūrinį apdovanojimą – Vokietijos knygos premiją. Kritikai ir skaitytojai šią knygą giria už kalbos grožį, vaizduojamo pasaulio detalumą, žmogiškų ryšių gilumą ir netradicinį laiko vaizdavimą.

Iš vokiečių kalbos vertė Kristina Sprindžiūnaitė.